Pour varier tes plaisirs: ici au Mexique, du début à la mi-décembre, les enfants passent dans les maisons par petits groupes, et te chantent une version fantaisiste de la Nativité. Ils se promènent avec une branche plus ou moins bien décorée et quêtent des sous pour monter une crèche traditionnelle.
Voici une partie des paroles…
« Naranjas y limas
limas y limones
más linda la Virgen que todas las flores
En un portalito
de cal y de arena
nació Jesucristo
por la Nochebuena
Zacatito verde
lleno de rocío
el que no se tape
se muere de frío »…
6 décembre 2008 à
7:52
MuddLavoie dit:
Salut Renée !
Merci pour cette tranche de vie d’une autre tradition. Mes chers voisins mexicains, au Québec depuis bientôt trois ans, sauront sûrement ajouter l’air à ces jolies paroles. Je leur ferai lire (chanter hihi) ton commentaire, c’est certain.
Renée dit:
Pour varier tes plaisirs: ici au Mexique, du début à la mi-décembre, les enfants passent dans les maisons par petits groupes, et te chantent une version fantaisiste de la Nativité. Ils se promènent avec une branche plus ou moins bien décorée et quêtent des sous pour monter une crèche traditionnelle.
Voici une partie des paroles…
« Naranjas y limas
limas y limones
más linda la Virgen que todas las flores
En un portalito
de cal y de arena
nació Jesucristo
por la Nochebuena
Zacatito verde
lleno de rocío
el que no se tape
se muere de frío »…
6 décembre 2008 à 7:52
MuddLavoie dit:
Salut Renée !
Merci pour cette tranche de vie d’une autre tradition. Mes chers voisins mexicains, au Québec depuis bientôt trois ans, sauront sûrement ajouter l’air à ces jolies paroles. Je leur ferai lire (chanter hihi) ton commentaire, c’est certain.
T’es super
Grosses caresses
xoxo
6 décembre 2008 à 10:22